Konâgxeka: o dilúvio Maxakali
Sobre o filme
Konãgxeka na língua indígena maxakali quer dizer “água grande”. Trata-se da versão maxakali da história do dilúvio. Como um castigo, por causa do egoísmo e da ganância dos homens, os espíritos yãmîy enviam a “grande água”. Trata-se de um filme indígena. Um dos diretores é representante do povo indígena Maxakali, de Minas Gerais. Filme falado em língua Maxakali, com legenda. O argumento do filme é o mito diluviano do povo Maxakali. As ilustrações para o filme foram feitas por indígenas Maxakali, durante oficina realizada na Aldeia Verde Maxakali, no município de Ladainha, Minas Gerais.
- Direção: CHARLES BICALHO e ISAEL MAXAKALI
Prêmios
- Indicado a Melhor Filme Infantil no Indianer Inuit: Das Nordamerika Filmfestival, Stuttgart, Alemanha, fevereiro de 2020
- Indicado na categoria de Curta-metragem de Animação do Grande Prêmio do Cinema Brasileiro, promovido pela Academia Brasileira de Cinema (ABC), 2018
- Menção Honrosa na Mostra SESC de Cinema, Belo Horizonte, 2017
- Menção Especial do Júri para o Melhor Curta não Estreado na Espanha, Festival Iberoamericano de Cortometrajes ABC (FIBABC), Espanha, 2017
- Melhor Curta-Metragem no Cine Kurumin, Brasil, 2017
- Prêmio Povos Indígenas de Rondônia: Melhor Trilha Sonora, XIV Cineamazônia, Brasil, 2016
- Melhor Curta Outubro 2016 no Shortcutz Rio de Janeiro, novembro 2016
- Melhor filme no Festival Cine Memória – MIS Santa Tereza, Belo Horizonte, Brasil, 2016
- Melhor filme de animação no VI Cinecipó, Belo Horizonte, Brasil, 2016